Google translate s’offre un très bon lifting

Un des moteurs de recherche que j’ai dans mes manches c’est assurément Google Translate (avec l’excellent traducteur Larousse également).

Il vient de subir cette nuit un bon coup de propre avec ajout de nouvelles fonctionnalités :

  • traduction à la volée au fur et à mesure de la saisie (ça c’est web 2.0 coco)
  • possibilité d’entendre le mot saisi pour une meilleure compréhension orale (seulement disponible pour l’anglais et en cliquant sur afficher le dictionnaire)
  • esthétiquement les bouton de choix des langues se retrouvent l’un au dessous de l’autre ce qui est plus pratique. On a droit en plus à un bouton sympathique permettant d’inverser les langues pour passer de anglais vers français à français vers anglais. Pratique.

google translate

Bref, ça va rendre l’utilisation de cet outil bien plus agréable.

Via Presse Citron

4 réflexions au sujet de « Google translate s’offre un très bon lifting »

  1. D’ordinaire les traductions avec ce genre d’outil sont assz catastrophiques tu as vraiment une bonne expérience avec celui-ci ?

  2. Word reference est bien mieux mais Google traduction s’avère pratique pour traduire une petite phrase.. Bien evidemment elle n’est pas toujours exacte mais ça donne une idée. En tout cas lifting pas de refus car google traduction très rudimentaire je dois dire… 😉

  3. @ Jipes : tant qu’on reste simple oui, c’est vraiment pas mal.
    dès que les phrases se compliquent, c’est plus drôle.
    Je ne m’en sers en général que pour traduire ponctuellement un mot par ci par là, donc ça me va.
    Par contre, la possibilité d’avoir l’audio c’est vraiment sympa quand on est dans une optique d’apprentissage de langue. Et pour ça le Larousse est vraiment meilleur je trouve, et surtout disponible pour toutes les langues des dico (FR ES IT DE).

  4. Ping : Liens en vrac #14 | Pressenux

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *