Google translate s’offre un très bon lifting
Billet posté le Mardi 17 novembre 2009 à 14:43
Un des moteurs de recherche que j’ai dans mes manches c’est assurément Google Translate (avec l’excellent traducteur Larousse également).
Il vient de subir cette nuit un bon coup de propre avec ajout de nouvelles fonctionnalités :
- traduction à la volée au fur et à mesure de la saisie (ça c’est web 2.0 coco)
- possibilité d’entendre le mot saisi pour une meilleure compréhension orale (seulement disponible pour l’anglais et en cliquant sur afficher le dictionnaire)
- esthétiquement les bouton de choix des langues se retrouvent l’un au dessous de l’autre ce qui est plus pratique. On a droit en plus à un bouton sympathique permettant d’inverser les langues pour passer de anglais vers français à français vers anglais. Pratique.

Bref, ça va rendre l’utilisation de cet outil bien plus agréable.
Via Presse Citron
Ceci devrait vous intéresser
Mauvaise nouvelle : Last.fm payant à la fin du mois de mars en France
Nouvelle version de WordPress en vue
Vous voulez essayer Linux sans risque, pas de problème
Mots clés associés : anglais dictionnaire francais google moteurs de recherche nouveauté recherche traduction translate
Naviguez vers le Billet précédent ou alors le Billet suivant

18 novembre 2009 à 11:43
D’ordinaire les traductions avec ce genre d’outil sont assz catastrophiques tu as vraiment une bonne expérience avec celui-ci ?
18 novembre 2009 à 12:17
Word reference est bien mieux mais Google traduction s’avère pratique pour traduire une petite phrase.. Bien evidemment elle n’est pas toujours exacte mais ça donne une idée. En tout cas lifting pas de refus car google traduction très rudimentaire je dois dire…
18 novembre 2009 à 12:30
@ Jipes : tant qu’on reste simple oui, c’est vraiment pas mal.
dès que les phrases se compliquent, c’est plus drôle.
Je ne m’en sers en général que pour traduire ponctuellement un mot par ci par là, donc ça me va.
Par contre, la possibilité d’avoir l’audio c’est vraiment sympa quand on est dans une optique d’apprentissage de langue. Et pour ça le Larousse est vraiment meilleur je trouve, et surtout disponible pour toutes les langues des dico (FR ES IT DE).
19 novembre 2009 à 10:28
[...] Le célèbre service de traduction de Google se voit faire un petit lifting grâce au Javascript : très beau ! [@Michtoblog] [...]