Larousse.fr – 21 super dictionnaires en ligne

Que ce soit au travail ou à la maison, quand il faut que je consulte un dictionnaire, français ou de langues étrangères, je n’ai plus à me demander vers quel site me tourner, je n’en ai plus qu’un seul : celui de Larousse.

J’utilise toujours un peu Google translate pour des mots simples mais 95% de mes recherches se font désormais sur ce site.

Tout d’abord, il est très complet en termes de langues avec des dictionnaires en anglais, espagnol, italien et allemand (en ce qui me concerne, je n’utilise que les anglais et espagnol). Ils ont même ajouté il y a peu deux dictionnaires Français – Chinois et Français – Arabe.

larousse

Mais les dictionnaires en eux-même sont également très exhaustifs, puisqu’il est très rare que je ne retrouve pas un mot que je cherche, même avec du vocabulaire un peu technique (ça ne va pas jusqu’à la recherche atomique non plus hein).
Et il y a des petits plus bien sympathiques, comme la prononciation de chaque mot, les conjugaisons des verbes (dans les deux langues) d’un seul clic sur un bouton (très utile), les nombreuses signification des mots (comme dans un dico classique quoi), les expressions qui comprennent ce mot (dans le corps de la définition, mais aussi en barre latérale, ce qui est un bon plus quand on commence à parler la langue pour l’utiliser de suite).

En prime, sur la page d’accueil de chaque dico, on a un petit mémo de culture générale sur des sujets différents à chaque fois, de quoi travailler la langue et s’enrichir un peu de la culture du pays.

On trouve également un traducteur automatique dans la lignée de celui de Google, c’est à dire basique et pas particulièrement transcendant.

Et comme autre bonne idée, il y a des mini guides de conversation à télécharger au format mp3.

Quand en prime on voit qu’il y a également sur les autres parties du site des recettes de cuisine, des accès à des encyclopédies en ligne et des dictionnaires thématiques, il y a de quoi faire.

Bonne culture.

agatzebluz le 15 juin 2011 | Classé dans Divers et varié, Internet | 6 Commentaires -

Flickr en chinois : la solution toute bête

Ces derniers jours je me suis retrouvé avec ma page Flickr en chinois … Pas cool, je ne lis pas le mandarin couramment.

Par contre ce qui était bizarre c’est que ça me le faisait quel que soit le PC sur lequel j’essayais et que je sois loggé ou pas. Donc, ça devait venir du site.

Pas d’indice sur le net donc, j’essaie une dernière fois par acquis de conscience et en jouant avec ma souris, je me retrouve en bas de page et là … il est possible de switcher la langue de l’interface.

Donc un simple petit clic sur Français et le tour est joué, revoilà mon interface dans la langue de Molière.

Par contre, aucune idée de la raison pour laquelle ça c’est retrouvé en chinois.

D’ailleurs en parlant de Flickr, j’ai mis à jour mon compte avec les photos prises au concert de Philip Sayce de la semaine dernière. Il a un magnifique et toute destroy Strat Série L pour les amateurs. J’ai aussi fait une review du concert pour le blog qui gratte.

agatzebluz le 3 juin 2010 | Classé dans Divers et varié | Pas de commentaire -

Google translate s’offre un très bon lifting

Un des moteurs de recherche que j’ai dans mes manches c’est assurément Google Translate (avec l’excellent traducteur Larousse également).

Il vient de subir cette nuit un bon coup de propre avec ajout de nouvelles fonctionnalités :

  • traduction à la volée au fur et à mesure de la saisie (ça c’est web 2.0 coco)
  • possibilité d’entendre le mot saisi pour une meilleure compréhension orale (seulement disponible pour l’anglais et en cliquant sur afficher le dictionnaire)
  • esthétiquement les bouton de choix des langues se retrouvent l’un au dessous de l’autre ce qui est plus pratique. On a droit en plus à un bouton sympathique permettant d’inverser les langues pour passer de anglais vers français à français vers anglais. Pratique.

google translate

Bref, ça va rendre l’utilisation de cet outil bien plus agréable.

Via Presse Citron

agatzebluz le 17 novembre 2009 | Classé dans Internet | 4 Commentaires -

Activer la vérification de l’orthographe en français par défaut dans Firefox

Un billet qui va me servir plus de pense bête qu’autre chose.

J’ai souvent le même problème sous Firefox après un installation, la correction orthographique se fait en anglais. C’est gênant tout est souligné dans mes lignes de prose. Malgré l’installation du dictionnaire Myspell français, la correction d’orthographe continuait à se faire sur l’anglais.

En fait c’est tout simple et J’ai trouvé la solution sur le forum Ubuntu-fr. C’est tout simple. Dans une zone de saisie de texte, cliquer droit et dans l’option langue, choisir français.

Et voilà. Si vous voulez, vous pouvez aussi changer une option dans about:config, ça ne mange pas de pain. Taper about:config dans la barre d’adresse et faire une recherche sur la clé spellchecker.dictionary. La valeur doit être égale à fr-FR. Normalement, la correction doit se faire désormais en français.

agatzebluz le 5 août 2008 | Classé dans Informatique High Tech, Internet | 4 Commentaires -